miércoles, 3 de abril de 2013

Poemas de Óscar Hahn




Óscar Arturo Hahn Garcés (Iquique, 5 de julio de 1938), poeta, ensayista y crítico chileno, integrante de la generación literaria de los años 1960.


Especies
Ellos fueron seres humanos alguna vez
pero después de muchas reencarnaciones
se transformaron en una nueva especie animal
Se comunican conmigo mediante telepatía
en un lenguaje que no tiene signos
y sin embargo de un modo inexplicable
consiguen decirme que ya están aquí
alimentándose de la leche de las terribles nodrizas

No aparecen en los tratados de zoología
ni tampoco en los manuales de zoología fantástica
porque son humanos oye

Y es así como un día cualquiera
empecé a trabajar para ellos
Mi labor consistía simplemente
en ordeñar a las nodrizas a las 12 de la noche
Acarreaba la leche en numerosos baldes
y los depositaba en las puertas de sus madrigueras
Después al atardecer cuando estaban vacíos
regresaba a buscarlos en mi carreta
tirada por humanoides

Los ejemplares de esta nueva especie
son bastante agresivos y tal vez antropófagos
pero a mí me tratan con mucha cordialidad
lo que me hace pensar que en mi próxima reencarnación
voy a ser uno de ellos

Hay signos en los tatuajes que se hacen los
adolescentes
en el paladar y en la lengua
Hay signos en la leche que alguien deposita
en la puerta de mi casa
Halloween
Deambulo solo
a altas horas de la noche
Las calles desiertas
mojadas por la lluvia
son espejos negros
que reflejan los esqueletos
de los árboles

Que la ciudad esté vacía
no deja de sorprenderme
porque mi mente está poblada
de personajes
Veo
calabazas iluminadas
con ojos triangulares
y sonrisas sin dientes
Adentro Afuera
¿Quién puede saber
la diferencia?

Miro las vitrinas
de mi pasado
en busca de disfraces
que ponerme
de disfraces que sacarme
¿Quién me viste?
¿Quién me desviste?
Mis pesadillas no están
en mi interior
pernoctan afuera de mi cuerpo
a veces en el aire
a veces en las paredes
En el mundo exterior
andan brujas y zombies
diablos y vampiros
que pasan por mi lado

Fingen que no existo

Dicen que mi fantasma
se aparece en las calles
de Iowa City
cuando estoy
en Santiago de Chile

Dicen los que espían
por las ventanas
con las luces apagadas
que me ven
deambulando solo
en las noches de Halloween

Toco el timbre de una casa

Una luz se enciende
Alguien abre la puerta

Entonces
el capuchón negro
la máscara blanca
el cuchillo en la mano

Trick or treat?
Moscas y angeles
Vi unos angelitos del tamaño de moscas
que volaban en el comedor de mi casa
Haciendo fuerza entre todos
levantaron la tapa del azucarero
Se comían el azúcar a manos llenas
Hartos de dulzura
siguieron volando en círculos
hasta posarse en los vidrios de las ventanas
Las verdaderas moscas los miraban con estupor
y ellos miraban a las moscas
como si fueran otra raza de ángeles
Moscas y querubines despegaban y aterrizaban
en la más perfecta armonía
Pero un día apareció el hombre del matamoscas
y se puso a dar golpes a diestra y siniestra
Yacían sus diminutos cadáveres
tirados por todas partes
Después se presentó un íncubo
con una aspiradora eléctrica
y los fue succionando uno a uno
Así fue como la tierra quedó limpia
de moscas y de ángeles
El hombre y el íncubo regresaron
a las entrañas del submundo
Allí rinden pleitesía a su amo
que es llamado el Señor de las Moscas.

Tomado de revista Iowa Literaria (Editor Horacio Castellanos Moya)


)

No hay comentarios: